Bibliotecas Catálogo referencia Axuda Suxestións Sitio Meiga Contactar
O Valadouro - B.P.M. de O Valadouro
Buscar por:  En:   

Omitir vínculos de navegación.
Información biblioteca
B.P.M. de O Valadouro

Rúa Diputación, 6
O Valadouro
27770 Lugo

982 571 516
valadouro@rbgalicia.org
Novidades
El honor del desierto blanco
  James O. Curwood ; [traducción del inglés, José Fernández]

La senda peligrosa
  James O. Curwood

Sinuhé, el egipcio
  Mika Waltari
Anuncios
Premios Nacionales de Cultura
Ferlosio, Serrat y Pertegaz reciben los Premios Nacionales de Cultura. El catedrático de Latín compostelano José Luis Moralejo, premio de traducción.

El escritor Rafael Sánchez Ferlosio, el modisto Manuel Pertegaz y el cantautor catalán Joan Manuel Serrat fueron algunos de los 28 galardonados ayer con los Premios Nacionales que anualmente entrega e ...

ANTICUERPOS. OBRAS DE FERNANDO & HUMBERTO CAMPANA 1989-2009
IX PREMIO DE POESÍA EXPERIMENTAL DE DIPUTACIÓN DE BADAJOZ 2010
Os máis emprestados
Crepúsculo
  

A liña de sombra
  Josehp Conrad ; traducción de Benigno Fernández Salgado e Ana Isabel Iglesias Francos

La conspiración
  Dan Brown
Está a acontecer na comarca. 7 artigos
La calificación del marisqueo en Baiona baja a B y se prohíben capturas en la Foz del Miñor (Faro de Vigo)

MOISÉS B. MARTÍNEZ - VIGO
La Xunta ha bajado la calificación para el marisqueo de la ensenada de Baiona para el marisqueo y mantiene cerrado el estuario del río Miñor por sus altos niveles de ...


la actuaLIDAD DE LOS equipos mariñanos Ribadeo FC Iberia CF ED Lourenzá UD Folgueiro SCD O Valadouro SD Burela (La Voz de Galicia)
Entrenador: Manuel Vilachá.

Altas: Vilela (Castro), David Ferreiro (Foz), Edy (Foz), Óscar Pol (Castro), Álvaro (As Pontes), Porto (Pol ...
El PP asegura que la Diputación adeuda 120.000 euros a Burela en subvenciones y partidas de obras (La Voz de Galicia)
El grupo municipal del PP de Burela aseguró ayer que la Diputación Provincial bipartita e amiga le debe al Concello de Burela unos 120.000 e ...
Cultura na prensa. 13 artigos
González-Sinde asegura que "claro que los toros son cultura" (Diario de Bergantinos)

Madrid, 29 jul (EFE).- La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, ha asegurado que las corridas de toros "claro que son cultura", "tienen mucho sentido" y "plena vigencia en 2010", pues se e ...

Sinde: Los toros son cultura (Xornal de Galicia)

"Vivimos en una democracia y respeto lo que los representantes de los votantes han decidido, pero como aficionada no lo comparto". Así ...
CATOIRA - DÍA 1 La Romería Vikinga celebra su 50 cumpleaños (La Voz de Galicia)
La edición número cincuenta de la Romaría Vikinga prosigue con las actividades programadas. El sábado llega con el grueso de la programación ...

Novas
Kiosko
Portal de Prensa

Portal onde atopar vínculos a xornais de prensa, de humor, deportes, etc...


Faro de Vigo. es
La Voz de Galicia
Os lectores opinan
A Fin da terra
  María Rosa Lojo
 Moi Bo
Opinión: “Fisterra” entretexe os conflictivos vínculos familiares entre a vila galega que da o seu nome a novela, a cidade de Londres e a nosa chaira pampeana na mitade do século dezanove. Os protagonistas do relato vénse envoltos nunha historia cuxos avatares van perfilando e dándolle carácter a boa parte da vida e da pasión duna fistarrá nova. Persoaxes non menos heroicos, van reforzando a narración deixando a súa propia impronta en intervenciones que van conquistando, no paso das páxinas a mesma e importante dimensión que a protagonista central. Cando a autora María Rosa Lojo instala a acción no afastado territorio americano, é cando o lector intérnase no máis atrapante da obra. Vai amozando tamén a novelista, os séus sólidos coñecementos do carácter dese mundo bravo, salvaxe e asemade comprensiblemente humano. A versión en lingua galega respecta as insustituibles voces indíxenas, que ao misturarse coa prosa galega, xenera certa perplexidade aínda que afinidade e simpatía, xa que os arxentinos, recoñécense con a mitoloxía da Pampa e os seus primitivos habitantes. De xeito que o texto vai enriquecéndose con termos como mapú, chiripá, huinca, caldén, mate, ülmen, rastrillada, etc.; indixenismos que o impecable traballo do traductor Ramón Nicolás Rodríguez, os reúne traducidos nun apropiado apéndice. 240 páginas

Crimen en directo
  Camila Läckerg ; traducción, Carmen Montes Cano
 Bo
Opinión: Como siempre, muy entretenida esta escritora sueca.

Rataplín y la pompa de jabón
  Clemen Esteban Lorenzo
 Excelente
Opinión: Todos los cuentos de Rataplín: Rataplín y sus canicas, Rataplín en la nieve, Rataplín y la pompa de jabón, Rataplín en el carnaval y Las nuevas aventuras de Rataplín I y II me parecen geniales por los valores que transmiten a los más pequeños, con un coloreido muy atractivo .Además su personaje principal Rataplín es encantador y entrañable. Son unos cuentos nuevos y diferentes. A mi personamente me encantan. Quiero desde aquí felicitar a su autora Clemen esteban Lorenzo, la cual también es una gran contadora de cuentacuentos como he visto paseando por la red. Mi más enhorabuena. Celia